Thursday, 5 December 2013

Monte San Savino 2013. Part 1.

  At last we decided to write a report about Monte San Savino Show (MSS) where our Serpentarium was almost in full strength.
  Не прошло и двух недель как мы решили таки написать отчет о поездке нашего Гадюшничка почти в полном составе на Монте Сан Савино Шоу (МСС)...

Planning - Планирование поездки

   The first thought to visit MSS was born this summer at the Spring Angel in Moscow. My husband talked to Jose about European competitions, and he heard that the most enjoyable and impressive show is MSS. And we've decided - we must go. I was twice in Italy and I really like this country.
   Первая мысль поехать на МСС появилась после Весеннего Ангела. Мой муж разговаривал с Хосе о европейских конкурсах, и тот сказал, что самый приятный и впечатляющий - МСС. И мы решили - надо ехать. Тем более Италия страна, в которой я была уже два раза и которая мне очень нравится.

   And we've (I and my "beautiful half" - Husband's-Muse) decided to combine useful with pleasure and combined vacation in Italy (Rome-Florence-Tuscany) with a visit to this event. We heard about MSS from Ija (Anna Shestakova) since last year, about positive and high quality of works from all over Europe there and about artist's communication. All turned out well. And even surpassed all expectations!
   А мы (отдыхали вдвоем с "прекрасной половиной", она же Музамужа) решили совместить приятное с полезным и объединили отпуск в Италии (Рим-Тоскана-Флоренция) с посещением мероприятия. Само шоу в Монте Сан Савино нам разрекламировала Ija`ка (Анна Шестакова) еще с прошлого года, дескать позитив, лучшие работы со всей Европы и неформальность общение. Все так и оказалось. И даже превзошло все ожидания!

   Frankly speaking I don't remember what turned me on this trip. Of course, I heard a lot of rumors about this great events, but it's need to see it once by yourself ... In general, I was going for Serpentarium members. Unfortunately, I couldn't persuade my husband to take part in this trip because of his  busyness.
   Я, честно говоря, и не вспомню сейчас что именно сподвигло меня на эту поездку. Конечно, доходило много слухов о великолепности события, но пока один раз сам не увидишь... В общем, тут скорее всего, подтянулась за решительно настроенными членами Серпентариума. К сожалению, из-за своей занятости на работе муж не смог составить мне компанию...

Yellow one:
   I heard about this event long time ago. A lot of my friends going to go there, so it would be foolish not to join to the company. By the way I spent a few days in Rome.
   Давно слышал про этот ивент, куча друзей поехала, грех было не составить компанию. По дороге в Рим опять же на пару дней заехал.

The road to MSS - Дорога в МСС

   It so happened that all Snakes chose different ways to go there. We (I and Nikita) chose not the easiest route: arrival in Bologna, from there by bus to Florence, there we wanted to meet Nadia, then by train to Arezzo, and one more train to MSS.
   The mission was completed successfully. We went to Domodedovo airport at night and took a flight to Vienna. There was a beautiful daw at Vienna airport, and soon a small plane took us to Bologna. We were lucky - we caught a bus to Florence at the last moment. In other case we could wait it for the next two hours.
We met Nadia in Florenze and then started out train trip to Arezzo.
   Так получилось, что все Змейсы добирались до городка МСС разными путями. Мы с Никитой выбрали не самый простой маршрут: прилет в Болонью, оттуда на автобусе до Флоренции, там встретится с Надей, далее на электричке до Ареццо, а там уже пересесть на другой поезд - и до МСС.
Миссия была выполнена успешно. Ночью выехали в аэропорт Домодедово, дождались рейса на Вену. Встретили в венском аэропорту красивый рассвет,  и на маленьком самолете долетели до Болоньи. И это просто чудесное стечение обстоятельств - наш самолет прилетел на 20 минут раньше обещанного в расписании, плюс очень быстро выдали багаж, и мы успели впрыгнуть в автобус до Флоренции буквально в последний момент. А так нам пришлось бы ждать следующего еще два часа.
  Прибыв во Флоренцию мы дождались Надю и уже втроем отправились на электричке в Ареццо.
to my mind this is an orc battlewagon

    I flew right to Florence to meet with the guys. The most vivid impression of all trip to MSS is about these crazy trains, especially the second, local Arezzo - MSS. I whined all the way in the train about why this big international event takes place somewhere the middle of Italy, in back country. Last drop was a bus which gone from the station when we clapped our eyes. So we had to climb to the MSS by foot, on this mountain with all our bags and boxes with miniatures. So I've decided - "I'll will never go to MSS again". After two days I corrected my decision - "I'll will never go to MSS again without a car" .   So next year I already know exactly what to do.
   Я летела сразу во Флоренцию, чтоб встретиться там с ребятами. Самые "самые" яркие впечатления от поездки в МСС - это безумные электрички, особенно вторая, местячковая, Ареццо-МСС. Всю дорогу в ней я ныла, ну зачем же устраивать мероприятие международного масштаба в такой глуши, где-то посередь Италии. Уехавший от станции автобус, пока мы хлопали глазами, вынудил нас подниматься в центр МСС пешком, на гору со всеми нашими чемоданами-миниатюрами. Шагая, если можно так выразиться, наверх, я сделала для себя вывод: вряд ли я еще раз сюда поеду. Но спустя три дня я его переформулировала: вряд ли я еще раз сюда поеду своим ходом, аренда машины решила бы все проблемы дороги и сделала бы путешествие прекрасным и легким. Так что на следующий год я уже точно знаю, что делать.
on the way up
   I will pass our "Roman Holiday".It was outstanding and ancient as life itself. Kirill joined us a couple days earlier and friday morning at the train station Roma Termini we meet Ija, who just   flown from cold Moscow. It took two and a half hours by Italian landscapes, full of well-kept rural life, and we was in Arezzo. Our hotel was in a 20-minute walk distance from MSS, so we took a taxi from Arezzo and in 20 minutes were at the hotel. Kirill went further, so we shared the taxi cost for three, it was okay.   We did not regret about choice of our hotel. 20 minutes walk along the wonderful landskaped - this is very quickly, although sometimes rain and wet cobblestones tried to knock us down.
   "Римские каникулы" опустим, город шикарен и древен как сама жизнь. Утром в пятницу, мы и Кирилл (который присоединился к нам пару днями раньше) поймали на вокзале Roma Termini Ижу только прилетевшую из холодной Москвы. Два с половиной часа мимо итальянских пейзажей, полных ухоженной сельской жизни и мы, тоже, в Arezzo. Поскольку отель, мы с женой, выбрали в 20 минутах ходьбы от центра МСС, взяли такси. Т.е. такси от вокзала в Arezzo до отелей в МСС, доехали минут за 20. Кирилл ехал еще дальше, так что такси вышло на троих, нормально.
   Не пожалели о выборе. Оказалось, что 20 минут пешком по обалденным видам это очень быстро, хотя медленно когда дождь и мокрые камни мостовой так и норовят опрокинуть.

So beautiful

Yellow One:
   I've  trusted to Matt in the choice to live in a real castle near Monte San Savino. In the same time there was not any available places in MSS. Castello di Gorgonza is certainly cool, no doubt. But it's impossible to get out of there without a car, because the castle is situated on the real mountain and there is only one narrow serpentine road to it. Praise dark masters, Painting Buddha were on wheels and I rode with them.
   Повёлся на восторги Мэтта о жизни в настоящем замке в окрестностях Монте Сан Савино, тем более что в самом городе свободных мест для жилья уже не было. Кастелла ди Горгонца конечно круто, спору нет. Но без машины оттуда не выбраться, потому как замок на реальной горе и к нему ведёт одна узенькая дорога серпантин. Хвала тёмным магистрам, Пейнтинг Будда были на колёсах и я катался с ними. 

Deployment - Размещение

Ringil и River: 
   It so happened that just two weeks before the trip we were able to rebook our hotel for an appartments Tri Girasoli, cheaper and located in the MSS center. It was huge apartments, with a large guest room, kitchen, two bedrooms, each with its own bathroom, and even in a five-minute from the museum, where the show was. It made ​​our stay really enjoyable and comfortable.   Very funny story turned out, when we tried to contact the hostess and report about our arrival to take the keys. Unfortunately, she does not speak any language other than Italian, so our explanation with her ​​by the phone was terrible. We were rescued by Italian modelers from the lower apartments  who know English and even a little Russian. Thanks to them we got inside and were able to exhale after a long journey. 
   Так получилось, что буквально за две недели до поездки нам удалось перебронировать наши гостиницы на апартаменты Tri Girasoli, более бюджетные и расположенные в самом центре МСС. Огромная квартира, с большой гостевой комнатой, кухней, двумя спальнями, каждая из которых со своим санузлом,  да еще в пятиминутной доступности от музея, где проходило шоу, сделала наш отдых приятным и комфортным.
   Весьма забавная история получилась, когда мы пытались связаться с хозяйкой и сообщить о своем приезде, чтобы взять ключи. К сожалению, она не разговаривает ни на каком языке, кроме итальянского, поэтому наше объяснение с ней по телефону зашло бы в тупик, если бы нас не выручили итальянские девушки-моделисты из нижних апартаментов, знающие английский и даже немного русского. Собственно, благодаря им мы таки попали внутрь и смогли выдохнуть после долгой дороги. А так стояли бы еще неизвестно сколько времени под запертыми дверями, уставшие, голодные и с чемоданами...
Tre Girasoli
Last floor  is ours
Every appartment hee has its oun name. We had Giulia
View from our window
   We booked a room in a small hotel. It was even more restaurant than the hotel. Only eight rooms, but the restaurant was full every eveningl. What a wonderfull Tiramisu was there... . The hostess did not understand English, so we communicated through our devices. But we had nothing prevented. It was just okay. It can not be "bad" with such a view from the window:
  Мы забронировали номер в маленьком отеле, он даже скорее ресторан чем отель. Номеров всего восемь, а ресторан заполнялся каждый вечер весьма неплохо. Какое там божественное Тирамису... . Хозяйка не понимала по Английски, общались через кривые переводчики наших устройств. Но нам уже ничто не мешало. Было просто хорошо. С таким видом из окна "плохо" быть не может:

   P.S. All rooms were occupied by Cursed monkeys, Bohun and the two of us. One time Bohun picked us on the road and helped us to get to the museum. What a great guy!
   P.S. Все номера заняли Cursed monkeys, Bohun и нас двое. Бохун вообще молодец, как-то подцепил нас с обочины и довез на машине до выставки. Молодец же)

Yellow One:
   Castello di Gorgonza  - this is something! As I've said before, the castle stands on a mountain top. The walls of rough-hewn stone look bleak. I got a room in a small annexe, with a Tuscan-style,  village interior. But it was scary to live there alone. There were just two weak bulbs for the whole huge room, and this was clearly not enough. And this disturbing strange odor of some flower and berry oil, sweet and heavy... RWD would die with his allergy from such smell. So I hid in the bathroom, there was a lot lighter.
   Кастелла ди Горгонца это нечто. Как уже говорил, замок стоит на вершине горы. Стены из неотёсанного камня выглядят довольно мрачно. Мне досталась комната в небольшой пристройке, интерьер в тосканском стиле, скорее деревенский, нежели замковый. Но жить там одному было несколько страшновато. На всю огромную комнату всего две слабые лампочки, чего явно не достаточно. Тревожную картину дополнял непривычный запах какого-то цветочного-ягодного масла, сладкий и тяжёлый. РВД от такого аромата точно бы кони двинул с его аллергией. В общем я прятался в ванной, там намного светлее.

The first evening - Первый вечер

   A crowd of artists filled the quiet and deserted town MSS. As it seems to me, it was a disaster in local scale .   Museum, where the show took place, was open until evening. After looking there, we decided to leave all our miniatures for tomorrow, but today evening just have the exploration and communication. I so wanted to talk with fellow artists from other countries and to meet new friend.  All the restaurants begin to work only at 19.00  in Italy, so we had time to visit a local supermarket (for a breakfast food) and continue our evening in the nearest restaurant in the pleasunt company. I set between Michael and Ben, with Klaus in front, so evening was really fantastic  ))) .   Well, at ten pm show organizers waited all of us on the square in the front of the museum, promising a treat. A treat was a "honey-wine" - I do not remember how it called in italian. It was in a 5- liter can, and everyone put on their knees (with rare exceptions) and drunk it. I tried a sip, avoiding kneeling . Very sweet and hot) .
   Тихий и безлюдный городок наполнила толпа художников. Это, как мне кажется, была катастрофа местного масштаба.
   Музей, где проходило шоу МСС работал до вечера. Заглянув туда, мы решили все миниатюрные дела оставить на завтра, а сегодня провести вечер просто в разведке и общении. К тому же так хотелось наговориться с друзьями-художниками из других стран, перезнакомиться с теми, с кем еще не получалось встретиться раньше. В Италии все рестораны начинают работать только с 19.00, так что со всем своим размещением мы успели как раз к первому массовому походу в ближайшее заведение, где дальше будем питаться практически каждый день. Мне удалось сесть между Майклом и Беном, напротив сидел Клаус, так что вечер задался))).
   Ну а к десяти вечера организаторы шоу ждали нас на площади перед музеем, пообещав угощение в виде "медовухи" - я уж не помню как она там у них называется. Эта жидкость оказалась в 5-и литровой емкости, из которой ее и вливали всем желающим, причем предварительно поставив их на колени (за редким исключением). Мне все-таки удалось попробовать глоточек, избежав коленопреклонения. Очень сладко и горячо ).

more communication

   I remember this evening not very well.
   We left our staff in the apartments and went to look with one eye on the event. Then I don't remember what was going untill the restaurant. We had a good time, talking with friends fron the Spring Angel - Matt, Ben, Michael. There was a delicious pizza and other food. And then we went to home to have a rest. Stop, no, there also was a five-liter bottle... But do not remember it at all.

   Я вечер вообще плохо помню.
   Оставив вещи в номере мы втроем (я с Никитой и Надей) отправились поглядеть одним глазком на начавшееся мероприятие. Потом вообще не помню что было - до посиделок в ресторане. Очень хорошо посидели и пообщались со знакомыми по Ангелу иностранцами - Мэтт, Бэн, Майкл. Съели вкусную пиццу и отчалили в апартаменты выспаться перед завтра. Хотя нет. там еще где-то та самая пятилитровая бутыль была. Но я ее уже и не помню вовсе.

with our sensei
first evening in the resraurant. A lot of pasta

and a lot of comminication again - russians surround Pixter

   And we stayed in hotel. We didn't want to walk in darkness through the hills and unknown places (they have the same November the daylight is small) But we had more stranght for a good dinner)
   А мы никуда не пошли. Идти в темноту (ноябрь, он и у них ноябрь, световой день маленький) на свет городка, да еще и по холмам, сил уже не было. Зато силы были на ужин)

Yellow one:
   Michael took me out of the castle on  a rented Fiat 500L, huge thanks him for that. I wanted to take miniatures to place them without noise and dust, but decided that it was too late. And it was a mistake, because the museum was open until late at night and organizers couldn't be against it. The tavern was wonderful. Chianti was also wonderful, and a lot of it. Grappa was not in color, although I liked the yellow more than the white.
   Second one was near the counter in the corner, but it was not the end.
   The honey wine was great! But the first bottle of local liquor was unnecessary. Especially for Volomir, transformed later in Vomitir - Spanish volcano. He has written all detail in his blog. But I did not stop at this point, continuing at the castle with Painting Buddha .  
   Generally speaking, residents of San Savino were clearly not happy with the influx of hundreds of screaming people under their windows at four o'clock in the night and dancing like a train. There was a police car on duty at the next day before the museum  Just in case .
   Майкл забрал меня из замка на арендованном Фиат 500Л, спасибо ему за это огромное человеческое. Стоило взять с собой миниатюры, дабы расставить их заранее, без шуму и пыли. Но решил, что уже поздно. А зря, поскольку к регламенту отношение было вольное и музей был открыт до самой ночи. Харчевня была замечаельная. Кьянти тоже было замечательное, главное много. Граппа была не в масть, хотя жёлтая мне понравилась больше, чем белая.
   Вторую пили близ прилавка, в закуточке, но это были ещё цветочки (с)
   Медовуха была шикарная. А вот первая бутылка местного ликёра была лишней. Особенно для Воломира, превратившегося чуть позже в Вомитира - Испанский вулкан. Об этом он подробно пишет в своём блоге. Но я не остановился и на этом, продолжив в замке с камрадами из Пейнтинг Будда. 
   Вообще говоря, жители Сан Савино явно были не в восторге от наплыва сотен непонятных людей, орущих под окнами в четыре часа ночи и пляшущих паровозиком. На следующий день перед музеем дежурила полицейская машина. Так, на всякий случай.
Artists' frendship. Did you join our brotherhood?
   Who want to know more about this evening - visit Volomir's blog  Monte San Savino 2013: The Rise and Fall of Vomitir
   Для тех, кто хочет еще понять, что же происходило тем вечером на площади, рекомендуем ознакомиться с происходящим в блоге Воломира Monte San Savino 2013: The Rise and Fall of Vomitir

We are prepearing Part 2, so stay turned!


  1. Hope to see you next year in MSS! Welcoming you again to the Big Family will be nice!

    1. Thank you! We will do everything possible to come again to MSS show!